查看原文
其他

【不忘初心 · 榜样力量】杨红英:潜心教书育人,讲好中国故事

西外党旗红 西外党旗红 2022-06-10


建校67年来,全校共产党员在学校党委的正确领导下,团结带领广大教职员工,恪尽职守、攻坚克难,充分发挥共产党员的先锋模范作用,为推动学校教育教学等各项事业的发展做出了积极贡献。伴随着学校建设发展事业的蒸蒸日上,在学校改革发展不同历史时期,也涌现出了一批对党忠诚、对教育事业无私奉献,在学校改革发展第一线默默无闻、辛勤耕耘的优秀共产党员。

为深入推进“两学一做”学习教育常态化制度化,进一步开展“弘扬爱国奋斗精神、建功立业新时代”活动,结合“不忘初心 牢记使命”主题教育,传承西外精神,挖掘先进典型,用先进典型的事迹和榜样的力量激励全校各级党组织和广大党员进一步解放思想、开拓创新,今天,党旗红推出“不忘初心•榜样力量”系列报道第四期,带你走进杨红英老师,继续学习榜样的事迹,感受榜样的力量。


第四期



潜心教书育人


讲好中国故事



杨红英,女,汉族,中共党员,教授,硕士研究生导师。中国翻译者协会会员,亚太旅游教育理事会会员及《译苑》编委。1982年考入西安外国语学院英文系。曾先后任旅游学院旅游英语高年级教研室主任,2014-2015中美富布莱特研究学者,陕西省翻译协会理事,现为西安外国语大学旅游学院·人文地理研究所教授,西安外国语大学旅游文化多语种译介研究中心主任。曾获“陕西省高等学校教学名师”、“陕西高等学校优秀共产党员”等荣誉称号。

一、成长历程:党员情怀,砥砺前行

杨红英60年代出生于西安,奶奶和父亲都是党员,他们总是一心扑到工作上、从不计较个人得失,每当同事或街坊邻里有困难,他们总能挺身而出,为大伙儿排忧解难,在一件件的小事中体现和践行全心全意为人民服务的宗旨,长辈的一举一动,一言一行深深影响着她。她发奋学习,追求上进,立志要成为一名能帮助别人排忧解难、对社会有用的人。

5岁时的杨红英及父亲

1982年,杨红英考入西安外国语学院英语系,开始了她的语言学习生涯。大学的她学习更加勤奋学习,刻苦钻研,除了认真学习语言知识之外,还时刻关注国家大事,充分利用语言优势,了解国际形势。在她看来,作为一名语言学习者,“两耳不闻窗外事一心只读圣贤书”是要不得的,还应通过语言这个桥梁,肩负起中外文化交流的重任,这才是语言学习的使命和意义所在,所以她对翻译特别感兴趣,这也为她后来从事旅游英语翻译工作奠定了基础。

1986年,杨红英以优异的成绩留校任教,工作中的她和很多青年人一样潜心投入、默默工作,国家繁荣富强是她们那时青年一代人学习的最大动力,振兴中华、报效祖国是为之奋斗的目标。随着心智的成熟和价值观的养成,她的价值追求越来越明确,政治信仰也越来越坚定,她用实际行动积极向党组织靠拢,于1991年成为中共党员。

教师合影(第二排左三为杨红英老师)

二、传道授业:怀梦致远,从“心”出发

工作中,杨红英同志时时处处以党员的标准严格要求自己,在她看来,入党之后的学习与感悟对她丰富教学内容,提高教学质量有很大的促进作用。三十年来,她始终坚持在教学第一线,为本科生和研究生开设了十三门课,其中《英语模拟导游》、《中国文化解说》等首创课程在全国得到推广,为我省省级精品课程

教学中,杨红英不断更新、丰富教学内容和教学手段,所教授课程《英汉翻译》、《国际旅游与文化》、《模拟导游》等广受学生欢迎,2010年获西安外国语大学教师名师称号,曾获学校“师德建设先进个人”。主持有关旅游语言与博物馆解说等各级科研项目13项,出版有关旅游与文化教材和专著4本,发表高质量论文8篇。杨红英同志用实际行动对学生进行潜移默化的影响,激发他们用外语讲解历史文化的能力,帮助学生树立文化自豪感。杨红英老师的教学生涯正如诗中所写——“幽谷飞香不一般,诗满人间,画满人间,英才济济笑开颜”。

教学三十余载,杨红英老师将“爱生如子”真真切切落到了实处。课堂上、办公室里、宿舍楼间,处处可见她忙碌热忱的身影,“学生事无小事”,传递知识、答疑解惑......从学习到生活,处处贴心处处关怀。对学生而言,杨红英老师已不只是老师,她更是朋友,是学生们人生道路上的“引路人”。正如诗中所写——“幽谷飞香不一般,诗满人间,画满人间,英才济济笑开颜”。这便是杨红英老师教学生涯的缩影。

20年情景再现

(上图为1991年杨老师与学生合影,下图2016年师生再次合影)

时光荏苒,二十年后再聚首。

相逢是首歌,二十年的岁月悄无声息地流转。二十年前的懵懂少年已胸怀抱负、成家立业;二十年前的教坛新人已年近不惑,桃李芬芳;二十年前的启蒙与呵护,二十年后的感恩与回首——师者,传道授业解惑也;师者,当常念于心久记于怀也。感慨“岁月不居,时节如流”,促膝话当年,把酒忆往昔,今朝喜相逢,欢笑情如旧!

三、文化使者:中国故事,匠心传承

近10年,杨红英老师为美国来华的教育学习者Road Scholars举办讲座50多次。不仅给他们讲解中国的历史,更多的是帮助他们了解我国社会发展的真实情况。杨老师曾经使用《七个“怎么看”》这本书,生动讲述中国社会的热点问题,让来华外国人对中国的发展有了更加客观全面的认识。受到他们的高度赞扬,该项目成为官网评价中连续10年最受欢迎的中国之行项目

为来访西安的美国客人讲解中国国情与文化

为美国宾夕法尼亚大学博物馆讲解飒露子

在杨老师2014-2015年在美国学习工作期间,她曾多次为学校和各类社团义务讲授和宣传中国旅游和文化,先后做了“兵马俑的故乡西安”、“中国文化中的波斯元素”、“中国社会与文化”等讲座,让更多的外国人了解中国和中国文化,受到当地媒体的关注和高度评价。

“身体力行传播中华文化,沐风栉雨构筑友谊桥梁”,杨红英老师在做好潜心育人的同时,积极讲述和传播中国好故事,每一步路踏在脚下都掷地有声、影响深远,真真正正用一名教师党员的行动践行了入党时的初心。

参加西安世园会解说

为陕西省政府代表团担任翻译

实践中教学

四、服务社会:译者担当,重塑经典


杨红英老师在潜心育人的同时,努力将专业知识社会服务相结合,为国家和地方经济服务。 尤为重要的是她曾在国家旅游局负责专业标准制定、级别评定、考试考核,在各类比赛中负责大纲制定、考题评审和现场评判,为多所博物馆和景区规范外语标识语言和讲解内容。

近年来,她主持完成多项政府与企业合作项目,主要有“牛背梁国家森林公园英文翻译”、“大唐西市博物馆英文译写”、“周至水街沙·沙河景区英文翻译”、“秦始皇帝陵博物院讲解词撰写”、 “延安革命纪念地5A景区标识系统外文翻译”、“陕西历史博物馆基本陈列英文翻译”、陕博日历2018大唐长安、陕博日历2019丝路辉煌翻译等。同时她还代表学校组织队伍帮助政府制定陕西省地方标准——《公共场所公示语英文译写规范:旅游》。

地铁四号线中英文标识评审

陕西省地方标准《公共场所公示语英文译写规范:旅游》第一起草人

编写陕博日历

不忘初心,牢记使命。谈到初心,作为一名教师党员,杨老师说:选择了教师,就意味着选择了大爱;选择教师,就意味着选择了奉献;选择教师,就意味着选择了热爱。热爱我们的职业,热爱我们的学生,用真心去与学生们面对面交流,将心比心。留校30年来,杨老师潜心教育事业,爱岗敬业,心系社会,勤于工作,始终坚持用自己扎实的专业知识在自己平凡的岗位上履行着一名共产党员的职责和使命。

组织部·统战部·党校 西外党建新媒体中心

排版 | 付梦遥 周思彤

文字整理 | 赵悦 付梦遥

责编 | 谷雨珍 段平

指导老师 | 杜刚跃 郭佳鑫  李静 刘鹏涛


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存